top of page
-
Μέλος της Πανελλήνιας Ένωσης Μεταφραστών
-
Πιστοποιημένη μεταφράστρια
του Προξενείου της Γεωργίας στη Θεσσαλονίκη
Поиск
Translated by Lika Aleksidze
15 июл. 2017 г.6 мин. чтения
ΣΥΖΗΤΩΝΤΑΣ ΓΙΑ ΤΟΝ ΑΛΜΠΕΡ ΚΑΜΥ ΜΕ ΤΟΝ ΖΟΡΖ ΕΚΙΖΑΣΒΙΛΙ
Στη Γαλλία είναι λίγοι οι συγγραφείς, οι οποίοι εν ζωή ή και μετά το θάνατο τους έχουν προκαλέσει τέτοιες αντιπαραθέσεις απόψεων. ...
116 просмотров0 комментариев
Translated by Lika Aleksidze
12 февр. 2017 г.5 мин. чтения
"Niko Pirosmani" του Grigol Robakidze
Εύχομαι να νιώθετε το ίδιο όμορφα, όπως κι εγώ, διαβάζοντας για πρώτη φορά τα έργα του Γκρίγκολ Ρομπακίτζε. Το συγκεκριμένο κομμάτι το...
145 просмотров0 комментариев
Translated from Georgian by Lika Aleksidze
8 дек. 2016 г.2 мин. чтения
Πρόλογος του επικού "Ντάτα Τουτάσχια"
Αυτή τη φορά δημοσιεύω τη μετάφραση προλόγου του «Ντάτα Τουτάσχια». Είναι ένα βιβλίο, που κάποτε μου άλλαξε τη ζωή. Κλασική γεωργιανή...
129 просмотров0 комментариев
Translated from English by Lika Aleksidze
4 дек. 2016 г.2 мин. чтения
Γεωργιανή γλώσσα - μια γλωσσική πρόκληση
Γεωργιανή γλώσσα μαζί με την περσική, τουρκική και ισλανδική θεωρείται από τις τέσσερις πιο δύσκολες γλώσσες του κόσμου που μπορεί να...
16 790 просмотров0 комментариев
By Lika Aleksidze
1 нояб. 2016 г.2 мин. чтения
Λίγα λόγια για τον πόλεμο μέσα από τα αποφθέγματα που σε κάνουν να σκεφτείς
Για τον πόλεμο γράφτηκαν πολλά. Ένα έχω καταλάβει. Επί εποχές δεν αλλάζουν τα βασικά στοιχεία σχέσης τύπου «κράτος-πολίτης» και «μεγάλο...
1 340 просмотров0 комментариев
Lika Aleksidze
20 окт. 2016 г.3 мин. чтения
Οι αγαπημένες μου εφαρμογές
Τα πράγματα είναι τόσο διασκεδαστικά, όσο ταυτόχρονα εύκολα και βολικά. Εννοώ τις εφαρμογές που αγάπησα, τις χρησιμοποιώ, τις δοκιμάζω,...
44 просмотра0 комментариев
By Lika Aleksidze
12 сент. 2016 г.3 мин. чтения
Γιατί για μένα η Τιφλίδα είναι το λίκνο του κοσμοπολιτισμού
Παρόλο που δεν γεννήθηκα στην Τιφλίδα, αλλά σε μια ρώσικη πόλη που λέγεται Μπελιόφ, την πόλη που μεγάλωσα προφανώς γνώρισα καλύτερα από...
215 просмотров0 комментариев