top of page
-
Μέλος της Πανελλήνιας Ένωσης Μεταφραστών
-
Πιστοποιημένη μεταφράστρια
του Προξενείου της Γεωργίας στη Θεσσαλονίκη
Поиск
Translated by Lika Aleksidze
15 июл. 2017 г.6 мин. чтения
ΣΥΖΗΤΩΝΤΑΣ ΓΙΑ ΤΟΝ ΑΛΜΠΕΡ ΚΑΜΥ ΜΕ ΤΟΝ ΖΟΡΖ ΕΚΙΖΑΣΒΙΛΙ
Στη Γαλλία είναι λίγοι οι συγγραφείς, οι οποίοι εν ζωή ή και μετά το θάνατο τους έχουν προκαλέσει τέτοιες αντιπαραθέσεις απόψεων. ...
116 просмотров0 комментариев
Translated from Georgian by Lika Aleksidze
8 дек. 2016 г.2 мин. чтения
Πρόλογος του επικού "Ντάτα Τουτάσχια"
Αυτή τη φορά δημοσιεύω τη μετάφραση προλόγου του «Ντάτα Τουτάσχια». Είναι ένα βιβλίο, που κάποτε μου άλλαξε τη ζωή. Κλασική γεωργιανή...
129 просмотров0 комментариев
By Lika Aleksidze
1 нояб. 2016 г.2 мин. чтения
Λίγα λόγια για τον πόλεμο μέσα από τα αποφθέγματα που σε κάνουν να σκεφτείς
Για τον πόλεμο γράφτηκαν πολλά. Ένα έχω καταλάβει. Επί εποχές δεν αλλάζουν τα βασικά στοιχεία σχέσης τύπου «κράτος-πολίτης» και «μεγάλο...
1 340 просмотров0 комментариев
Lika Aleksidze
26 окт. 2016 г.2 мин. чтения
"Гранатовое дерево", Лия Стуруа (мой перевод с грузинского)
Это мой давний перевод. Посвятила моему легендарному классу в тбилисской гуманитарной школе №112: Миранде Базгадзе, Натали Алавидзе, Нии...
156 просмотров0 комментариев